dimarts, 7 de juny del 2011
dilluns, 6 de juny del 2011
Questions Romeo and Juliet
1. Romeo and Juliet is a story about two people who love and their love is impossible because Juliet is a Capulet and Romeo is a Montague, and Capulets and Montagues ara enemies.
2. They live in Verona.
3. Juliet is a Capulet and Romeo is a Montague
4. William Shakespeare.
5. In 1582
6. The story is based to a Italian story called The tragical History of Romeus and Juliet by Arthur Brooke.
7. Tragedy because they dead in the final of the story.
8. No, because the people don't suicide their for a lov
2. They live in Verona.
3. Juliet is a Capulet and Romeo is a Montague
4. William Shakespeare.
5. In 1582
6. The story is based to a Italian story called The tragical History of Romeus and Juliet by Arthur Brooke.
7. Tragedy because they dead in the final of the story.
8. No, because the people don't suicide their for a lov
Taylor Swift- Love Story
We were both young when I first saw you-->Éramos muy jóvenes cuando te vi
I close my eyes---------------------->cierro mis ojos
and the flashback starts------------->y las imágenes empiezan a rodar
I´m standing there------------------->estoy ahí
on a balcony of summer air.---------->en un balcón con el aire del verano.
See the lights,---------------------->Veo las luces
see the party the ball gowns--------->veo los vestidos de baile
see you make your way through the crowd-->te veo caminar entre la gente
you say hello------------------------>tú dices "hola"
little did I know.------------------->poco sabia
That you were Romeo------------------>Que tú eras Romeo
you were throwing pebbles------------>tirabas priedecitas al rio
and my daddy said-------------------->y papá decía
stay away from Juliet---------------->aléjate de Julieta
and I was crying on the staircase---->y yo estaba llorando en la escalera
begging you please don’t go,--------->rogándo que, por favor, no te fueras
and I said...------------------------>y yo dije...
Romeo take me somewhere-------------->Romeo llévame a alguna parte
we can be alone---------------------->donde podamos estar solos
I’ll be waiting all there´s left----->esperaré lo que sea necesario
to do is run------------------------->para hacer esto real
you’ll be the prince----------------->tú serás el príncipe
and I’ll be the princess------------->y yo seré la princesa
it´s a love story baby--------------->esto es una historia de amor
just say yes.------------------------>sólo di sí.
So I sneak out to the garden--------->Entonces salí fuera del jardín
to see you--------------------------->para verte
we keep quiet------------------------>nos quedamos en silencio
because we’re dead if they knew------>porque estábamos muertos por si se enteraban
so close your eyes------------------->así que cerramos los ojos
let´s keep this down----------------->guardando ese momento
for a little while------------------->por unos instantes
´cause you were Romeo---------------->por que tú eras Romeo
I was a scarlet letter--------------->yo era una carta escarlata
and my daddy said stay away from Juliet->y papá te dijo que te alejaras de Julieta
but you were everything to me-------->pero tú eras todo para mi
I was begging you please don’t go---->yo te rogaba que no, por favor, no te fueras
and I said...------------------------>y yo dije...
Romeo take me somewhere-------------->Romeo llévame a alguna parte
we can be alone---------------------->donde podamos estar solos
I’ll be waiting all there´s left----->esperaré lo que sea necesario
to do is run------------------------->para hacer esto real
you’ll be the prince----------------->tú serás el príncipe
and I’ll be the princess------------->y yo seré la princesa
it´s a love story baby--------------->esto es una historia de amor
just say yes.------------------------>sólo di sí.
Romeo save me,----------------------->Romeo sálvame,
they try to tell me how to feel------>intentan decirme como tengo que sentir
this love is difficult, but it´s real-->este amor es difícil, pero es real
don’t be afraid---------------------->no tengas miedo
we’ll make it out of this mess------->saldremos de esta locura
it´s a love story baby--------------->esto es una historia de amor niño
just say yes.------------------------>sólo di sí.
Oh, oh
I got tired of waiting wondering------>Me cansé de esperar preguntándome
if you were ever coming around-------->si alguna vez vendrías a mí
my faith in you was fading----------->mi fe en ti se fue desvaneciendo
when I met you on the outskirts of town,-->cuando te conocí en las afueras de la ciudad
and I said...------------------------>y te dije...
Romeo save me I’ve been feeling so alone-->Romeo sálvame, me siento tan sola
I keep waiting for you but you never come-->seguí esperando por ti pero nunca viniste
is this in my head, I don’t know what to think-->está en mi cabeza, no sé que pensar
he knelt to the ground------------------>él se arrodilló en el suelo
and pulled out a ring and said...------->y sacó un anillo y dijo...
Marry me Juliet------------------------->Cásate conmigo Julieta
you’ll never have to be alone----------->nunca más estarás sola
I love you and that´s all I really know-->te amo y eso es lo único que importa
I talked to your dad-------------------->estuve hablando con tu padre
go pick out a white dress--------------->para ir a recoger un vestido blanco
it´s a love story baby just say yes----->esto es una historia de amor nena, sólo di sí
oh, oh, yes----------------------------->oh, oh, sí
we were both young when I first saw you.->éramos tan jóvenes cuando te vi por primera vez.
I close my eyes---------------------->cierro mis ojos
and the flashback starts------------->y las imágenes empiezan a rodar
I´m standing there------------------->estoy ahí
on a balcony of summer air.---------->en un balcón con el aire del verano.
See the lights,---------------------->Veo las luces
see the party the ball gowns--------->veo los vestidos de baile
see you make your way through the crowd-->te veo caminar entre la gente
you say hello------------------------>tú dices "hola"
little did I know.------------------->poco sabia
That you were Romeo------------------>Que tú eras Romeo
you were throwing pebbles------------>tirabas priedecitas al rio
and my daddy said-------------------->y papá decía
stay away from Juliet---------------->aléjate de Julieta
and I was crying on the staircase---->y yo estaba llorando en la escalera
begging you please don’t go,--------->rogándo que, por favor, no te fueras
and I said...------------------------>y yo dije...
Romeo take me somewhere-------------->Romeo llévame a alguna parte
we can be alone---------------------->donde podamos estar solos
I’ll be waiting all there´s left----->esperaré lo que sea necesario
to do is run------------------------->para hacer esto real
you’ll be the prince----------------->tú serás el príncipe
and I’ll be the princess------------->y yo seré la princesa
it´s a love story baby--------------->esto es una historia de amor
just say yes.------------------------>sólo di sí.
So I sneak out to the garden--------->Entonces salí fuera del jardín
to see you--------------------------->para verte
we keep quiet------------------------>nos quedamos en silencio
because we’re dead if they knew------>porque estábamos muertos por si se enteraban
so close your eyes------------------->así que cerramos los ojos
let´s keep this down----------------->guardando ese momento
for a little while------------------->por unos instantes
´cause you were Romeo---------------->por que tú eras Romeo
I was a scarlet letter--------------->yo era una carta escarlata
and my daddy said stay away from Juliet->y papá te dijo que te alejaras de Julieta
but you were everything to me-------->pero tú eras todo para mi
I was begging you please don’t go---->yo te rogaba que no, por favor, no te fueras
and I said...------------------------>y yo dije...
Romeo take me somewhere-------------->Romeo llévame a alguna parte
we can be alone---------------------->donde podamos estar solos
I’ll be waiting all there´s left----->esperaré lo que sea necesario
to do is run------------------------->para hacer esto real
you’ll be the prince----------------->tú serás el príncipe
and I’ll be the princess------------->y yo seré la princesa
it´s a love story baby--------------->esto es una historia de amor
just say yes.------------------------>sólo di sí.
Romeo save me,----------------------->Romeo sálvame,
they try to tell me how to feel------>intentan decirme como tengo que sentir
this love is difficult, but it´s real-->este amor es difícil, pero es real
don’t be afraid---------------------->no tengas miedo
we’ll make it out of this mess------->saldremos de esta locura
it´s a love story baby--------------->esto es una historia de amor niño
just say yes.------------------------>sólo di sí.
Oh, oh
I got tired of waiting wondering------>Me cansé de esperar preguntándome
if you were ever coming around-------->si alguna vez vendrías a mí
my faith in you was fading----------->mi fe en ti se fue desvaneciendo
when I met you on the outskirts of town,-->cuando te conocí en las afueras de la ciudad
and I said...------------------------>y te dije...
Romeo save me I’ve been feeling so alone-->Romeo sálvame, me siento tan sola
I keep waiting for you but you never come-->seguí esperando por ti pero nunca viniste
is this in my head, I don’t know what to think-->está en mi cabeza, no sé que pensar
he knelt to the ground------------------>él se arrodilló en el suelo
and pulled out a ring and said...------->y sacó un anillo y dijo...
Marry me Juliet------------------------->Cásate conmigo Julieta
you’ll never have to be alone----------->nunca más estarás sola
I love you and that´s all I really know-->te amo y eso es lo único que importa
I talked to your dad-------------------->estuve hablando con tu padre
go pick out a white dress--------------->para ir a recoger un vestido blanco
it´s a love story baby just say yes----->esto es una historia de amor nena, sólo di sí
oh, oh, yes----------------------------->oh, oh, sí
we were both young when I first saw you.->éramos tan jóvenes cuando te vi por primera vez.
News in Japan
http://edition.cnn.com/2011/WORLD/asiapcf/03/14/japan.nuclear.reactors/index.html?hpt=T1
Japanese authorities trying to stave off meltdowns at an earthquake-damaged nuclear power plant reported more grim news Tuesday as radiation levels soared following another explosion at an overheating reactor.
Japanese authorities trying to stave off meltdowns at an earthquake-damaged nuclear power plant reported more grim news Tuesday as radiation levels soared following another explosion at an overheating reactor.
diumenge, 28 de novembre del 2010
Song
LOVE THE WAY YOU LIE – AMO LA FORMA EN LA QUE MIENTES
[Rihanna]
Just gonna stand there and watch me burn - Solo voy a quedarme ahí y verme quemar
Well that’s alright because I like the way it hurts - Pero está bien, porque me gusta como duele
Just gonna stand there and hear me cry - Solo voy a quedarme ahí y escucharme llorar
Well that’s alright because I love the way you lie - Pero está bien, porque amo como mientes, amo como mientes
I love the way you lie - Amo como mientes
[Eminem]
I can’t tell you what it really is - No puedo decirte lo que es realmente
I can only tell you what it feels like - Solo puedo decirte que se siente
And right now there’s a steel knife in my windpipe - Y ahora mismo hay una navaja de acero en mi traquea
I can’t breathe but I still fight while I can fight - No puedo respirar, pero sigo peleando contra lo que no puedo
As long as the wrong feels right it’s like I’m in flight - Mientras lo equivocado se sienta bien, es como si estuviera volando
High off of love, drunk from my hate - Mas arriba que la ley, borracho de mi odio,
Its like I’m huffing paint - Es como si estuviese inhalando pintura
And I love it the more that I suffer, I suffocate - y más me encanta, más sufro, me sofoco
And right before I’m about to drown she resuscitates me - Y justo antes de ahogarme, ella me resucita
She fucking hates me and I love it, wait - Ella me odia, y me encanta.
Where you going, I’m leaving you - ¡Espera! ¿Qué estás haciendo? Te estoy dejando
No you ain’t, come back - No, no lo harás. Vuelve, estamos volviendo.
We’re running right back - Aquí vamos otra vez
Here we go again, it’s so insane - Es tan enfermizo
Cause when it’s going good it’s going great - porque cuando está yendo bien, está yendo genial
I’m superman with the wind at his back, she’s Lois Lane - Soy Superman con el viento en su espalda, ella es Louis Lane
But when it’s bad it’s awful I feel so ashamed, I snapped - pero cuando está yendo mal es horrible, me siento tan avergonzado y me quiebro
Who’s that dude I don’t even know his name - Quien es este tipo? Ni siquiera conozco su nombre
I laid hands on her, I’ll never stoop so low again - Puse mis manos en él, nunca caeré tan bajo otra vez
I guess I don’t know my own strength - Supongo que no conozco mi propia fuerza
[Rihanna]
Just gonna stand there and watch me burn - Solo voy a quedarme ahí y verme quemar
Well that’s alright because I like the way it hurts - Pero está bien, porque me gusta como duele
Just gonna stand there and hear me cry - Solo voy a quedarme ahí y escucharme llorar
Well that’s alright because I love the way you lie - Pero está bien, porque amo como mientes,
I love the way you lie, I love the way you lie - amo como mientes, amo como mientes
[Eminem]
You ever love somebody so much - Alguna vez amaste a alguien tant
You can barely breathe when you’re with ‘em - que apenas puedes respirar cuando estas con él
You meet and neither one of you even know what hit ‘em - Lo conoces y ninguno de los dos sabe que los golpeo
Got that warm fuzzy feeling - Tienes ese sentimiento raro y caliente
Yeah them chills used to get ‘em - Si, solías sentir esos escalofríos
Now you’re getting fucking sick at lookin at ‘em - Ahora te esta enfermando mirarlo
You swore you’d never hit ‘em - Juraste que nunca lo golpearías
Never do nothing to hurt ‘em - nunca harías nada por lastimarlo
Now you’re in each others face - Ahora están cara a cara
Spewing venom in your words when you spit ‘em - tirando veneno en sus palabras cuando las escupen
You push, pull each other’s hair, scratch, claw - Se empujan, se tiran del cabello, se rasguñan y se golpean
Bit ‘em, throw ‘em down, pin ‘em - Tíralo al piso, clávalo
So lost in the moments when you’re in them - Tan perdido en los momentos cuando estás en ellos
It’s the craze that the corporate controls you both - Es una carrera y ese es el culpable que controla tu bote
So they say it’s best to go your seperate ways - Así que dicen que lo mejor es que cada uno siga su camino
Guess they don’t know you - Supongo que no te conocen
Cause today, that was yesterday - porque eso fue ayer
Yesterday is over, it’s a different day - Ayer ha terminado; es un día diferente
Silent broken records playing over - Suena como canciones rotas sonando otra vez
But you promised her next time you’ll show restrain - pero se lo prometiste, la próxima vez que te resistas
You don’t get another chance - No tendrás otra oportunidad
Life is no nintendo game, but you lied again - La vida no es un juego de Nintendo, pero mentiste otra vez
Now you get to watch her leave out the window - Ahora te toca mirarla salir por la ventana
I guess that’s why they call it window pane - Supongo que por eso la llaman ventana del dolor
[Rihanna]
Just gonna stand there and watch me burn - Solo voy a quedarme ahí y verme quemar
Well that’s alright because I like the way it hurts - Pero está bien, porque me gusta como duele
Just gonna stand there and hear me cry - Solo voy a quedarme ahí y escucharme llorar
Well that’s alright because I love the way you lie - Pero está bien, porque amo como mientes
I love the way you lie, I love the way you lie - amo como mientes, amo como mientes
[Eminem]
Now I know we said things - Ahora sé que dijimos cosas
Did things that we didn’t mean - hicimos cosas que no queríamos
And we fall back into the same patterns, same routine - Y volvimos a caer en los mismos patrones, misma rutina
But your temper is just as bad is mine is - Pero tu humor es tan malo como el mío
You’re the same as me - Eres lo mismo que yo
When it comes to love you’re just as blinded - Pero cuando se refiere al amor, eres igual de ciega
Baby, please come back it wasn’t you maybe it was me - Nena, por favor vuelve no eras tu, nena era yo
Maybe our relationship isn’t as crazy as it seems - Quizás nuestra relación no era tan enfermiza como parecía
Maybe that’s what happens when a tornado meets a valcano - Quizás eso es lo que pasa cuando un tornado encuentra un volcán
All I know is I love you too much to walk away though - Todo lo que sé es que te amo demasiado para irme
Come inside, pick up your bags off the sidewalk - Ven adentro, levanta tus maletas de la vereda
Don’t you hear sincerity in my voice when I talk? - No escuchas sinceridad en mi voz cuando hablo?
Told you this is my fault, look in the eyeball - Te dije que esto es mi culpa, mírame a los ojos
Next time I’m pissed I’ll aim my fist at the drywall - La próxima vez que me enoje, mi puño ira contra la pared de yeso
Next time, there won’t be no next time - La próxima vez, no habrá próxima vez
I apologize even though I know it’s lies - Me disculpo a pesar de que se que son mentiras
I’m tired of the games I just want her back - Estoy cansado de los juegos, solo la quiero de vuelta
I know I’m a liar if she ever tries to fucking leave again - Se que soy un mentiroso si ella vuelve a intentar dejarme
I’mma tie her to the bed and set this house on fire - La voy a atar a la cama y prenderé esta casa con fuego
[Rihanna]
Just gonna stand there and watch me burn - Solo voy a quedarme ahí y verme quemar
Well that’s alright because I like the way it hurts - Pero está bien, porque me gusta como duele
Just gonna stand there and hear me cry - Solo voy a quedarme ahí y escucharme llorar
Well that’s alright because I love the way you lie - Pero está bien, porque amo como mientes
I love the way you lie, I love the way you lie - amo como mientes, amo como mientes
Just gonna stand there and watch me burn - Solo voy a quedarme ahí y verme quemar
Well that’s alright because I like the way it hurts - Pero está bien, porque me gusta como duele
Just gonna stand there and hear me cry - Solo voy a quedarme ahí y escucharme llorar
Well that’s alright because I love the way you lie - Pero está bien, porque amo como mientes, amo como mientes
I love the way you lie - Amo como mientes
[Eminem]
I can’t tell you what it really is - No puedo decirte lo que es realmente
I can only tell you what it feels like - Solo puedo decirte que se siente
And right now there’s a steel knife in my windpipe - Y ahora mismo hay una navaja de acero en mi traquea
I can’t breathe but I still fight while I can fight - No puedo respirar, pero sigo peleando contra lo que no puedo
As long as the wrong feels right it’s like I’m in flight - Mientras lo equivocado se sienta bien, es como si estuviera volando
High off of love, drunk from my hate - Mas arriba que la ley, borracho de mi odio,
Its like I’m huffing paint - Es como si estuviese inhalando pintura
And I love it the more that I suffer, I suffocate - y más me encanta, más sufro, me sofoco
And right before I’m about to drown she resuscitates me - Y justo antes de ahogarme, ella me resucita
She fucking hates me and I love it, wait - Ella me odia, y me encanta.
Where you going, I’m leaving you - ¡Espera! ¿Qué estás haciendo? Te estoy dejando
No you ain’t, come back - No, no lo harás. Vuelve, estamos volviendo.
We’re running right back - Aquí vamos otra vez
Here we go again, it’s so insane - Es tan enfermizo
Cause when it’s going good it’s going great - porque cuando está yendo bien, está yendo genial
I’m superman with the wind at his back, she’s Lois Lane - Soy Superman con el viento en su espalda, ella es Louis Lane
But when it’s bad it’s awful I feel so ashamed, I snapped - pero cuando está yendo mal es horrible, me siento tan avergonzado y me quiebro
Who’s that dude I don’t even know his name - Quien es este tipo? Ni siquiera conozco su nombre
I laid hands on her, I’ll never stoop so low again - Puse mis manos en él, nunca caeré tan bajo otra vez
I guess I don’t know my own strength - Supongo que no conozco mi propia fuerza
[Rihanna]
Just gonna stand there and watch me burn - Solo voy a quedarme ahí y verme quemar
Well that’s alright because I like the way it hurts - Pero está bien, porque me gusta como duele
Just gonna stand there and hear me cry - Solo voy a quedarme ahí y escucharme llorar
Well that’s alright because I love the way you lie - Pero está bien, porque amo como mientes,
I love the way you lie, I love the way you lie - amo como mientes, amo como mientes
[Eminem]
You ever love somebody so much - Alguna vez amaste a alguien tant
You can barely breathe when you’re with ‘em - que apenas puedes respirar cuando estas con él
You meet and neither one of you even know what hit ‘em - Lo conoces y ninguno de los dos sabe que los golpeo
Got that warm fuzzy feeling - Tienes ese sentimiento raro y caliente
Yeah them chills used to get ‘em - Si, solías sentir esos escalofríos
Now you’re getting fucking sick at lookin at ‘em - Ahora te esta enfermando mirarlo
You swore you’d never hit ‘em - Juraste que nunca lo golpearías
Never do nothing to hurt ‘em - nunca harías nada por lastimarlo
Now you’re in each others face - Ahora están cara a cara
Spewing venom in your words when you spit ‘em - tirando veneno en sus palabras cuando las escupen
You push, pull each other’s hair, scratch, claw - Se empujan, se tiran del cabello, se rasguñan y se golpean
Bit ‘em, throw ‘em down, pin ‘em - Tíralo al piso, clávalo
So lost in the moments when you’re in them - Tan perdido en los momentos cuando estás en ellos
It’s the craze that the corporate controls you both - Es una carrera y ese es el culpable que controla tu bote
So they say it’s best to go your seperate ways - Así que dicen que lo mejor es que cada uno siga su camino
Guess they don’t know you - Supongo que no te conocen
Cause today, that was yesterday - porque eso fue ayer
Yesterday is over, it’s a different day - Ayer ha terminado; es un día diferente
Silent broken records playing over - Suena como canciones rotas sonando otra vez
But you promised her next time you’ll show restrain - pero se lo prometiste, la próxima vez que te resistas
You don’t get another chance - No tendrás otra oportunidad
Life is no nintendo game, but you lied again - La vida no es un juego de Nintendo, pero mentiste otra vez
Now you get to watch her leave out the window - Ahora te toca mirarla salir por la ventana
I guess that’s why they call it window pane - Supongo que por eso la llaman ventana del dolor
[Rihanna]
Just gonna stand there and watch me burn - Solo voy a quedarme ahí y verme quemar
Well that’s alright because I like the way it hurts - Pero está bien, porque me gusta como duele
Just gonna stand there and hear me cry - Solo voy a quedarme ahí y escucharme llorar
Well that’s alright because I love the way you lie - Pero está bien, porque amo como mientes
I love the way you lie, I love the way you lie - amo como mientes, amo como mientes
[Eminem]
Now I know we said things - Ahora sé que dijimos cosas
Did things that we didn’t mean - hicimos cosas que no queríamos
And we fall back into the same patterns, same routine - Y volvimos a caer en los mismos patrones, misma rutina
But your temper is just as bad is mine is - Pero tu humor es tan malo como el mío
You’re the same as me - Eres lo mismo que yo
When it comes to love you’re just as blinded - Pero cuando se refiere al amor, eres igual de ciega
Baby, please come back it wasn’t you maybe it was me - Nena, por favor vuelve no eras tu, nena era yo
Maybe our relationship isn’t as crazy as it seems - Quizás nuestra relación no era tan enfermiza como parecía
Maybe that’s what happens when a tornado meets a valcano - Quizás eso es lo que pasa cuando un tornado encuentra un volcán
All I know is I love you too much to walk away though - Todo lo que sé es que te amo demasiado para irme
Come inside, pick up your bags off the sidewalk - Ven adentro, levanta tus maletas de la vereda
Don’t you hear sincerity in my voice when I talk? - No escuchas sinceridad en mi voz cuando hablo?
Told you this is my fault, look in the eyeball - Te dije que esto es mi culpa, mírame a los ojos
Next time I’m pissed I’ll aim my fist at the drywall - La próxima vez que me enoje, mi puño ira contra la pared de yeso
Next time, there won’t be no next time - La próxima vez, no habrá próxima vez
I apologize even though I know it’s lies - Me disculpo a pesar de que se que son mentiras
I’m tired of the games I just want her back - Estoy cansado de los juegos, solo la quiero de vuelta
I know I’m a liar if she ever tries to fucking leave again - Se que soy un mentiroso si ella vuelve a intentar dejarme
I’mma tie her to the bed and set this house on fire - La voy a atar a la cama y prenderé esta casa con fuego
[Rihanna]
Just gonna stand there and watch me burn - Solo voy a quedarme ahí y verme quemar
Well that’s alright because I like the way it hurts - Pero está bien, porque me gusta como duele
Just gonna stand there and hear me cry - Solo voy a quedarme ahí y escucharme llorar
Well that’s alright because I love the way you lie - Pero está bien, porque amo como mientes
I love the way you lie, I love the way you lie - amo como mientes, amo como mientes
dilluns, 18 d’octubre del 2010
I'm like a cat.
Summer'10
This summer you are great. He was one of the best summers of my life at the moment.
I spent the summer with the family, but especially with friends. We went to the beach, the pool, we spent the day in the Aquabrava, we were to spend the afternoon in Roses, St. Peter, Castelló d'Empúries ... And what I liked most is that we went out every weekend. We went to party of village, we went in Mobile disco on Roses and in the Som6
I want to thank the people who made this summer is so great with the laughter, the tears, the nonsense, the parties ...♥
Subscriure's a:
Comentaris (Atom)