dilluns, 6 de juny del 2011

Tourists intervew

An Ipod Story

Questions Romeo and Juliet

1. Romeo and Juliet is a story about two people who love and their love is impossible because Juliet is a Capulet and Romeo is a Montague, and Capulets and Montagues ara enemies.

2. They live in Verona.

3. Juliet is a Capulet and Romeo is a Montague

4. William Shakespeare.

5. In 1582

6. The story is based to a Italian story called The tragical History of Romeus and Juliet by Arthur Brooke.

7. Tragedy because they dead in the final of the story.

8. No, because the people don't suicide their for a lov

Taylor Swift- Love Story

We were both young when I first saw you-->Éramos muy jóvenes cuando te vi
I close my eyes---------------------->cierro mis ojos
and the flashback starts------------->y las imágenes empiezan a rodar
I´m standing there------------------->estoy ahí
on a balcony of summer air.---------->en un balcón con el aire del verano.

See the lights,---------------------->Veo las luces
see the party the ball gowns--------->veo los vestidos de baile
see you make your way through the crowd-->te veo caminar entre la gente
you say hello------------------------>tú dices "hola"
little did I know.------------------->poco sabia

That you were Romeo------------------>Que tú eras Romeo
you were throwing pebbles------------>tirabas priedecitas al rio
and my daddy said-------------------->y papá decía
stay away from Juliet---------------->aléjate de Julieta
and I was crying on the staircase---->y yo estaba llorando en la escalera
begging you please don’t go,--------->rogándo que, por favor, no te fueras
and I said...------------------------>y yo dije...

Romeo take me somewhere-------------->Romeo llévame a alguna parte
we can be alone---------------------->donde podamos estar solos
I’ll be waiting all there´s left----->esperaré lo que sea necesario
to do is run------------------------->para hacer esto real
you’ll be the prince----------------->tú serás el príncipe
and I’ll be the princess------------->y yo seré la princesa
it´s a love story baby--------------->esto es una historia de amor
just say yes.------------------------>sólo di sí.

So I sneak out to the garden--------->Entonces salí fuera del jardín
to see you--------------------------->para verte
we keep quiet------------------------>nos quedamos en silencio
because we’re dead if they knew------>porque estábamos muertos por si se enteraban
so close your eyes------------------->así que cerramos los ojos
let´s keep this down----------------->guardando ese momento
for a little while------------------->por unos instantes
´cause you were Romeo---------------->por que tú eras Romeo
I was a scarlet letter--------------->yo era una carta escarlata
and my daddy said stay away from Juliet->y papá te dijo que te alejaras de Julieta
but you were everything to me-------->pero tú eras todo para mi
I was begging you please don’t go---->yo te rogaba que no, por favor, no te fueras
and I said...------------------------>y yo dije...

Romeo take me somewhere-------------->Romeo llévame a alguna parte
we can be alone---------------------->donde podamos estar solos
I’ll be waiting all there´s left----->esperaré lo que sea necesario
to do is run------------------------->para hacer esto real
you’ll be the prince----------------->tú serás el príncipe
and I’ll be the princess------------->y yo seré la princesa
it´s a love story baby--------------->esto es una historia de amor
just say yes.------------------------>sólo di sí.

Romeo save me,----------------------->Romeo sálvame,
they try to tell me how to feel------>intentan decirme como tengo que sentir
this love is difficult, but it´s real-->este amor es difícil, pero es real
don’t be afraid---------------------->no tengas miedo
we’ll make it out of this mess------->saldremos de esta locura
it´s a love story baby--------------->esto es una historia de amor niño
just say yes.------------------------>sólo di sí.

Oh, oh

I got tired of waiting wondering------>Me cansé de esperar preguntándome
if you were ever coming around-------->si alguna vez vendrías a mí
my faith in you was fading----------->mi fe en ti se fue desvaneciendo
when I met you on the outskirts of town,-->cuando te conocí en las afueras de la ciudad
and I said...------------------------>y te dije...

Romeo save me I’ve been feeling so alone-->Romeo sálvame, me siento tan sola
I keep waiting for you but you never come-->seguí esperando por ti pero nunca viniste
is this in my head, I don’t know what to think-->está en mi cabeza, no sé que pensar
he knelt to the ground------------------>él se arrodilló en el suelo
and pulled out a ring and said...------->y sacó un anillo y dijo...

Marry me Juliet------------------------->Cásate conmigo Julieta
you’ll never have to be alone----------->nunca más estarás sola
I love you and that´s all I really know-->te amo y eso es lo único que importa
I talked to your dad-------------------->estuve hablando con tu padre
go pick out a white dress--------------->para ir a recoger un vestido blanco
it´s a love story baby just say yes----->esto es una historia de amor nena, sólo di sí
oh, oh, yes----------------------------->oh, oh, sí
we were both young when I first saw you.->éramos tan jóvenes cuando te vi por primera vez.

News in Japan

http://edition.cnn.com/2011/WORLD/asiapcf/03/14/japan.nuclear.reactors/index.html?hpt=T1


Japanese authorities trying to stave off meltdowns at an earthquake-damaged nuclear power plant reported more grim news Tuesday as radiation levels soared following another explosion at an overheating reactor.

Richard Avedon